No exact translation found for مضخة وقود

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic مضخة وقود

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le montant de 54 076 400 dollars prévu à cette rubrique comprend une somme de 25 505 100 dollars pour l'acquisition des installations préfabriquées, du matériel de réfrigération, des groupes électrogènes, des systèmes et citernes pour l'épuration de l'eau, des systèmes septiques, du matériel d'hébergement, des citernes et pompes à carburant, du mobilier et de matériel de bureau, du matériel de sécurité et de protection et des extincteurs qui n'avaient pas été achetés au 30 juin 2004.
    يشمل الاعتماد البالغ 400 076 54 دولار المدرج تحت هذا البند احتياجات يبلغ إجماليها 100 505 25 دولار لاقتناء مرافق جاهزة، ومعدات تبريد، ومولدات كهرباء، ومعدات لتنقية المياه، وصهاريج مياه، وخزانات تعفين ومعدات إقامة، ومضخات، وخزانات وقود، وأثاث ولوازم المكاتب، ومعدات للأمن والسلامة، فضلا عن أجهزة إطفاء الحرائق، التي لم تشتر قبل 30 حزيران/يونيه 2004.
  • Le montant prévu à cette rubrique permettra de financer : l'acquisition de matériel d'une valeur de 261 791 700 dollars, dont des installations préfabriquées, diverses installations et infrastructures, des groupes électrogènes, du matériel d'épuration de l'eau, des réservoirs à eau, des fosses septiques, du matériel d'hébergement, des citernes et des pompes à carburant, du mobilier de bureau, du matériel de bureau, du matériel de sécurité et de protection et du matériel de lutte contre l'incendie; la location de locaux à raison de 411 000 dollars, dont les locaux du quartier général de la mission, des bureaux et des logements pour les bureaux régionaux et les antennes et des bureaux et des logements pour le bureau de liaison d'Addis-Abeba; la transformation et la rénovation de locaux à raison de 280 000 dollars; la construction de locaux à raison de 389 605 500 dollars pour le siège de la mission, les bureaux et les logements des bureaux régionaux et des antennes, des entrepôts et des bâtiments pour la base logistique et des travaux d'entretien des routes et des terrains d'aviation; l'achat de carburant et de lubrifiant à raison de 43 873 100 dollars pour 715 groupes électrogènes appartenant aux Nations Unies; et le soutien logistique autonome à raison de 8 908 400 dollars.
    تغطي التقديرات المتعلقة بالمرافق والهياكل الأساسية: مشتريات قدّرت قيمتها بمبلغ 700 791 261 دولار، تشمل مرافق جاهزة، ومرافق وهياكل أساسية متنوعة، ومولّدات كهربائية، ومعدات تنقية مياه، وخزانات مياه وخزانات تعفين، ومعدات لأماكن الإقامة، وصهاريج ومضخات وقود، وأثاث مكتبي ومعدات مكتبية، ومعدات تتعلق بالأمن والسلامة، ومعدات لمكافحة الحريق؛ وتكلفة إيجار مباني مكتبية قدرها 000 411 دولار، تشمل إيجار المرافق المتعلقة بمقر البعثة، وإيجار المكاتب وأماكن الإقامة في مناطق المكاتب الإقليمية والقطاعية، وإيجار المكاتب وأماكن الإقامة المعيشية في منطقة مكتب الاتصال بأديس أبابا؛ وتكلفة خدمات تغيير وتجديد المباني البالغة 000 280 دولار؛ وتكلفة خدمات البناء البالغة 500 605 389 دولار المتعلقة بمقر البعثة والمكاتب وأماكن الإقامة في مناطق المكاتب الإقليمية والقطاعية، ومخازن ومرافق قاعدة اللوجستيات وأعمال الطرق والمطارات؛ وتكلفة الوقود والزيوت ومواد التشحيم البالغة 100 873 43 دولار للمولدات الكهربائية المملوكة للأمم المتحدة وعددها 715 مولّدا؛ وتكلفة الدعم اللوجستي الذاتي البالغة 400 908 98 دولار.
  • Au vu de la longueur des délais d'approvisionnement, le montant tient compte des dépenses liées à l'acquisition de 599 installations préfabriquées, 60 groupes électrogènes, 40 citernes à eau, 60 citernes souples, 20 réservoirs de carburant et pompes, et de moyens de réfrigération, de matériel pour l'hébergement, ainsi que d'équipement de sécurité et de sûreté et de fournitures de bureau.
    ونظرا لطول الوقت الذي تستغرقه مراحل الإعداد للشراء فقد رُصد اعتماد لاقتناء 599 بندا من المرافق سابقة التجهيز، و 60 وحدة لتوليد الكهرباء، و 40 صهريج مياه، و 60 قربة، و 20 خزان وقود ومضخات، ومعدات كهربائية وتبريدية وسكنية، وتجهيزات للأمن والسلامة، وأثاث مكتبي.
  • Le montant demandé (8 476 600 dollars) servira à couvrir les dépenses prévues au titre des installations et des infrastructures, notamment : a) l'achat, pour un montant estimé à 1 051 500 dollars, de 61 installations et infrastructures diverses (81 300 dollars), de 50 unités de réfrigération (16 800 dollars), de 8 groupes électrogènes (235 800 dollars), de 366 articles de matériel d'hébergement (71 900 dollars), de 4 citernes et pompes à carburant (27 600 dollars), de 1 451 articles de mobilier de bureau (135 900 dollars), de 84 articles de matériel de bureau (148 800 dollars), de 623 articles de matériel de sécurité et de sûreté (144 000 dollars) et de matériel de lutte anti-incendie (189 400 dollars); b) la location de locaux, y compris le coût des travaux de rénovation ou de réaménagement des bureaux actuels (1 182 300 dollars); c) les services collectifs de distribution (2 205 500 dollars); d) le coût des services de nettoyage, d'entretien et d'élimination des déchets, y compris des déchets dangereux, et les coûts afférents au recours occasionnel à des électriciens, à des plombiers et à des entreprises de nettoyage des installations d'évacuation des eaux usées et à d'autres services d'entretien de tous les bâtiments de la Mission (690 800 dollars); e) le coût des services de sécurité, y compris les montants prévus au titre de la mise en place d'une garde stationnaire armée et du recours aux Gurkha Security Guards, et les coûts connexes relatifs à la sécurité des missions effectuées par voie terrestre (1 443 600 dollars); f) les services liés aux travaux de rénovation ou de réaménagement des bureaux régionaux et sous-régionaux (provinciaux), la construction de routes, les projets de construction à la base aérienne de transit de Kaboul, l'agrandissement des hélistations dans les bureaux provinciaux et la construction de logements et d'immeubles de bureaux à Kaboul (865 000 dollars); g) le coût des fournitures de papeterie et de bureau (181 500 dollars); h) le coût des pièces de rechange pour les groupes électrogènes et divers appareils, notamment des appareils électriques (330 400 dollars); et i) le coût des fournitures d'entretien, des fournitures pour la défense des périmètres ainsi que des fournitures sanitaires et des articles de nettoyage (526 000 dollars).
    يعكس رصد اعتماد قدره 600 476 8 دولار، الاحتياجات للمرافق والهياكل الأساسية وتشمل: (أ) مقتنيات تبلغ قيمتها 500 051 1 دولار، وتتعلق بشراء 61 مرفقا وهيكلا أساسيا متنوعا (300 81 دولار)، و 50 قطعة من معدات التبريد (800 16 دولار)، و ثمانية مولدات كهربائية (800 235 دولار)، و 366 قطعة من معدات أماكن الإقامة (900 71 دولار)، وأربعة صهاريج وقود ومضخاتها (600 27 دولار)، و 450 1 قطعة أثاث مكتبي (900 135 دولار)، و 84 قطعة من معدات المكاتب (800 148 دولار)، و 623 قطعة من معدات الأمن والسلامة (000 144 دولار)، ومعدات مكافحة الحرائق (400 189 دولار)؛ (ب) استئجار الأماكن، ويشمل تكاليف تجديد/تعديل الأماكن الحالية (300 182 1 دولار)؛ (ج) المرافق (500 205 2 دولار)؛ (د) تكاليف خدمات التنظيف والصيانة والتخلص من النفايات، بما فيها النفايات الخطرة، وتكاليف خدمات العمالة المؤقتة للصيانة الكهربائية والسباكة وتنظيف المجاري وغيرها من خدمات صيانة المباني لجميع مواقع البعثة (800 690 دولار)؛ (هـ) تكاليف الخدمات الأمنية بما فيها رصد اعتمادات لمواقع الحراسة الثابتة، وموظفي الأمن التابعين لشركة غوركا الأمنية، والتكاليف المتعلقة بأمن المهام المنفذة على الطرق (600 443 1 دولار)؛ (و) خدمات البناء للقيام بتجديد/تعديل المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية (مكاتب المقاطعات)، وشق الطرقات، ومشاريع البناء في محطة الوصول بمطار كابل، وتوسيع منصات الطائرات العمودية في مكاتب المقاطعات وبناء وحدات إقامة ومباني المكاتب في كابل (000 865 دولار)؛ (ز) تكاليف القرطاسية واللوازم المكتبية (500 181 دولار)؛ (ح) تكاليف قطع غيار للمولدات الكهربائية وغير ذلك من المعدات الكهربائية المختلفة، ومعدات أخرى (400 330 دولار)؛ (ط) تكاليف الصيانة والدفاع الميداني والمرافق الصحية ومواد التنظيف (000 526 دولار).